唐人街

High rents force Chinatown locals to contemplate long march to suburbia
消失的唐人街


在很多城市的中心,唐人街歷來是一個獨特的景觀。但有人擔憂,由於很難應對不斷上漲的房租和其他挑戰,世界各地的這些充滿活力的社區將會消失。

For Lawrence Cheng, the arrival of another betting shop in London’s Chinatown district is one more nail in the coffin of the immigrant business community whose colourful, lantern-laced streets have been part of the capital since the 1950s.

倫敦唐人街(見上圖)又出現了一家博彩店,在鄭健強(Lawrence Cheng)看來,這就等於是推動該移民商業社區向着衰亡又邁進了一步。自上世紀五十年代以來,該社區五顏六色、掛滿燈籠的街道就一直是英國首都的一道風景線。

您已閱讀3%(348字),剩餘97%(10305字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×