Bob Diamond, the former head of Barclays who tried to buy Lehman Brothers before its collapse five years ago, has joined a chorus of criticism over the lack of progress in ending banks’ “too big to fail” status.
巴克萊(Barclays)前掌門人、五年前雷曼兄弟(Lehman Brothers)倒閉前一度試圖收購該行的鮑勃•戴蒙德(Bob Diamond)已加入批評者行列,批評有關方面在終結銀行「大到不能倒」的狀態方面缺乏進展。
您已閱讀9%(321字),剩餘91%(3406字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。