For 20 years, Australia has deserved its reputation as a “lucky country”. Alone in the developed world, since 1991 it has been recession-free. It admirably weathered the global financial crisis thanks to a sound financial system and a made-in-China mining boom that has turbocharged the economy. As well as massive coal and iron ore deposits, it has huge reserves of natural gas ready to liquefy and ship to energy-starved Japan and South Korea. It continues to enjoy low public debt, low inflation and, for now, relatively low unemployment.
20年來,澳洲一直無愧於其作爲一個「幸運之國」的名聲。自1991年以來,澳洲是發達國家中唯一一個沒有經歷衰退的國家。由於擁有穩健的金融體系,再加上「中國製造」的礦業繁榮給本國經濟帶來的拉動作用,澳洲令人羨慕地挺過了全球金融危機。除了龐大的煤炭和鐵礦石儲量,澳洲還有豐富的天然氣資源,經過液化處理後就可以運往能源匱乏的日本和南韓。澳洲的公共債務和通膨依然處於低水準,目前失業率也相對較低。