Another US growth number. Another stifled round of applause. At 1.7 per cent, US gross domestic product growth in the three months to June was higher than many analysts had feared. Yet what the statistics God gives he also taketh away. In the same announcement, GDP growth for the first quarter was revised down to 1.1 per cent (from 1.8 per cent). Add in the negligible number from the last quarter of 2012 and the US has grown just 0.9 per cent on an annualised basis over the past nine months.
美國經濟成長最新數據出爐了。又一次,人們抑制住了歡呼聲。美國第二季度國內生產毛額(GDP)成長率達1.7%,這個數字比許多分析師先前所擔憂的情況要好。然而,上帝賜予數據,也將它收回。在同一份聲明中,美國一季度GDP成長率被調低爲1.1%(原本爲1.8%)。考慮到美國2012年第四季度成長率低得不能再低,過去9個月的年化成長率僅爲0.9%。