專欄埃及

When is a coup not a coup?

If it looks like a military coup and has the effect of a coup – then it probably is a military coup. President Obama’s inability to use the “c” word, in relation to Egypt, is not because he has difficulty grasping what has happened. It is because, as soon as the United States declares that the Egyptian government has been overthrown by a coup, it is legally bound to cut off aid to Egypt.

Lying behind the question of whether to call this a coup lies a deeper western confusion. Western governments like to deal in clear moral categories: freedom-fighters versus dictators, democrats versus autocrats, goodies versus baddies. It makes foreign policy easier to understand, and easier to explain to the folks back home.

In this simple moral universe, a military coup is obviously “bad” – and an elected president is obviously “good”. And yet, many in the US and Europe preferred the look of the anti-Mohamed Morsi demonstrators in Tahrir Square to the look of the Muslim Brotherhood. It is the secular liberals in Egypt, prominent in Tahrir, who espouse western-sounding values like minority rights and freedom-of-speech. It is the Brotherhood that wants a constitution inspired by Sharia law. However, the awkward fact is that it is also the Brotherhood that won the presidential election and that is the largest party in the Egyptian parliament. Even more awkwardly, the second largest group in the parliament are not liberals but Salafists – who espouse an even more fundamentalist approach to Islam.

您已閱讀48%(1501字),剩餘52%(1646字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

吉狄恩•拉赫曼

吉狄恩•拉赫曼(Gideon Rachman)在英國《金融時報》主要負責撰寫關於美國對外政策、歐盟事務、能源問題、經濟全球化等方面的報導。他經常參與會議、學術和商業活動,並作爲評論人活躍於電視及廣播節目中。他曾擔任《經濟學人》亞洲版主編。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×