德國

Lex_Bonn voyage
Lex專欄:爲何德國富、德國人窮?


「德國富」不難解釋:以製造業和出口爲基礎的德國模式正煥發出強大生命力。但「德國人窮」卻有些讓人摸不著頭腦,也許他們應該多買點股票,把握好本國的繁榮。

Pity the poor Germans. Never mind that two Bundesliga teams are in the Champions League football final this month. Or that the Dax index of German stocks hit an all-time high this week. Or that industrial production – manufacturing output was up 1.4 per cent month on month in March – is on a roll. As a controversial recent survey from the European Central Bank shows, there is a fundamental paradox about the eurozone’s biggest economy – rich Germany, poor Germans. Go figure.

「貧窮」的德國人真值得同情。沒錯,兩支德甲(Bundesliga)球隊將在本月的歐冠聯賽(Champions League)決賽中相遇,德國Dax股指本週創下新高,德國工業產出持續強勁、3月份製造業產出環比成長1.4%,但這些都不重要。重要的是,歐洲央行(ECB)近期一份備受爭議的調查顯示,歐元區的最大經濟體存在著一個根本性的矛盾現實:德國很富足,但德國人卻不富。怎麼會是這樣?

您已閱讀24%(668字),剩餘76%(2149字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×