俄羅斯

A new way for the west to contain Putin’s Kremlin
西方別再慣壞俄羅斯


卡內基國際和平基金會高級研究員舍夫佐娃:克里姆林宮已經不再試圖模仿民主,而轉向遏制歐洲價值觀。西方應對俄羅斯的傳統做法已然失效。

For a prime example of a state with a split personality, watch Russia. On one hand, President Vladimir Putin writes to US counterpart Barack Obama, expressing hopes that their “relationship will move ahead in various areas”. On the other, the Kremlin returns to the mantra of “unique Russian civilisation” and does its best to close the country to the west. Western observers may shrug, saying they’ve seen it all before. But actually, things have changed.

如果說哪個國家有典型的分裂「人格」,那就是俄羅斯。一方面,弗拉迪米爾•普丁(Vladimir Putin)寫信給美國總統巴拉克•歐巴馬(Barack Obama),表示希望「美俄關係能夠在諸多領域取得進展」。另一方面,克里姆林宮(Kremlin)卻又回到了「俄羅斯獨有文明」的魔咒中,盡一切力量對西方封閉。西方觀察家可能會聳聳肩說,他們已經見怪不怪了。但實際上情況已經發生變化。

您已閱讀11%(645字),剩餘89%(5357字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×