The fallout from the global interest rate manipulating scandal hit three continents yesterday as Royal Bank of Scotland paid £390m ($612m) and admitted criminal price-fixing charges over Libor rigging. A series of lurid emails, cited in the settlement, laid bare a culture where employees would readily alter rates in exchange for steak dinners.
全球利率操縱醜聞的衝擊波昨日震動了三大洲。蘇格蘭皇家銀行(RBS)支付了3.90億英鎊(合6.12億美元)罰金,並承認了操縱倫敦銀行間同業拆借利率(Libor)的刑事指控。和解中援引了大量聳人聽聞的電子郵件,曝光了一頓牛排晚宴就能買通銀行業員工改變利率的文化。
您已閱讀11%(475字),剩餘89%(3996字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。