百度

Lex_Baidu
Lex專欄:百度喜憂參半


百度開始受到小規模競爭對手的衝擊,利潤率可能受到影響。但百度盈利增速仍是谷歌兩倍以上,再加上中國網路還有很大發展空間,它仍是一支值得關注的技術股。

Big dogs have to deal with little ones snapping at their heels. Welcome to the world of Baidu, China’s biggest internet search company. As search becomes more about browsing on the move using a mobile phone and less about sitting at a desktop, Baidu is facing the pain of new, smaller rivals. The latest is Qihoo 360.

大狗總是不得不對付咬它們腳後跟的小狗。歡迎來到中國最大網路搜尋公司——百度(Baidu)的地盤。隨著搜尋行爲日漸從臺式機轉向手機,百度開始感受到了新興小規模競爭對手帶來的衝擊。最新的對手是奇虎360(Qihoo 360)。

您已閱讀17%(429字),剩餘83%(2122字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×