Twitter

Twitter puts modesty before inflated values
分析:Twitter抑制二級市場股權交易


Twitter允許本公司資深員工通過受到嚴格控制的交易變現部分股權,藉此避開非公開二級市場交易對自身估值的影響,試圖避免重蹈Facebook的覆轍。

Twitter’s move to allow longstanding employees to cash in some of their stock in a tightly controlled transaction is the latest sign of companies looking to avoid the fate of Facebook, which became a cautionary tale of what could go wrong when shares of fast-growing start-ups are traded openly on a pseudo-private market.

Twitter允許資深員工通過一項受到嚴格控制的交易變現他們手中持有的部分本公司股權,此舉是企業界試圖避免重蹈Facebook覆轍的最新案例。Facebook發生的事已成爲一個反面教材,告誡快速發展的新創企業當其股權在線上非公開市場公開交易時可能出現哪些問題。

您已閱讀5%(452字),剩餘95%(8156字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×