Shinzo Abe must feel like the Rip van Winkle of Japan. The prime minister in 2006-7, Mr Abe once again heads a government dominated by his conservative Liberal Democratic party. The size of “real” gross domestic product is little changed since he last led the country, as is the unemployment rate. And politicians are yet again discussing policies to stimulate growth but progress is slow. Mr Abe may wonder whether he has slept for six hours, rather than six years.
安倍晉三(Shinzo Abe)一定覺得自己像是日本版的瑞普•凡•溫克爾(Rip van Winkle)。繼2006至2007年擔任日本首相之後,安倍晉三將再度領導其保守派自民黨主導的日本政府。自從他上次執政以來,日本的「實際」國內生產毛額(GDP)變化甚微,失業率亦是如此。政客們又一次談論刺激成長政策,但進展緩慢。安倍晉三可能會困惑:他究竟是睡了六個小時,還是睡了六年?