人民幣

中國熱錢之爭

中國興業銀行首席經濟學家魯政委:由於「熱錢」和「出/入」兩個概念含糊不清,各方對於熱錢的擔憂,其實與日常生活中人們對「鬼」的恐懼沒有多少分別。

近期關於筆者評論匯率升值與熱錢的報導,引來了一些專業人士和讀者對筆者是否夠「專業」的懷疑和批評。也正因此,筆者覺得無論如何,得說兩句。

在數年前,我剛剛出道作爲一個市場分析師的時候,那時輿論關於熱錢的討論甚至比現在還要熱鬧。面對市場關心的問題,作爲初生牛犢的我自然也滿懷熱情。然而,在經過兩年多的緊密跟蹤分析之後,我逐漸明白:各方對於熱錢的擔憂,其實與日常生活中人們對「鬼」的恐懼沒有多少分別;雖然一個人和另一個人所想像的「鬼」不一樣,但卻在「鬼」這個共同的稱呼下達成了共識、並以爲別人說的和他說的是一樣的。

在一次又一次的「熱錢」之「鬼」的爭議中,每次含糊不清的概念都是誘發爭議的「元凶」。

您已閱讀15%(294字),剩餘85%(1646字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×