Thousands of high school students had forsaken the afternoon to demonstrate outside the Hong Kong government’s headquarters against a jingoistic national education course briefly added to the school’s curriculum last month. Amid the roars from the crowd, a member of a parents’ group that opposed the course, which potentially included evaluating the emotional responses of children to the Chinese flag, was making the argument that ethnicity – and indeed patriotism – was a silly basis for citizenship.
兩個月前,成千上萬的香港學生放棄下午上課時間,到香港特區政府大樓前進行示威,抗議在學校課程中加入強制推行的國民教育課。在甚囂塵上的反對浪潮中,對國民教育課(包括評價學生對國旗的感情反應程度)持反對意見的家長團體某成員爭辯說,用種族觀念(實則是愛國主義理念)來界定公民身份基礎的做法非常愚蠢。