If the global economy was in trouble before the annual World Bank and IMF meetings in Tokyo last week, it is hard to believe that it is now smooth sailing. Indeed, apart from the modest stimulus provided to the Japanese economy by all the official visitors and the wealthy financial sector hangers on, it is difficult to see what of immediate value was accomplished.
世界銀行(World Bank)和國際貨幣基金組織(IMF)年會上週在東京召開。如果說在這次會議之前,全球經濟正處於困境中,那麼如今我們很難相信全球經濟已經一切順利。事實上,除受到官方邀請的與會者以及希望巴結官員的金融界有錢人來到日本、對日本經濟多少有些刺激之外,我們很難看出會議能帶來什麼立竿見影的好處。
您已閱讀8%(519字),剩餘92%(6395字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。