金融監管

Finance must escape the shadows

There are two ways finance can inflict disaster upon us. The first involves the collapse of a large, systemic institution: the Knickerbocker Trust at the start of the last century, Lehman Brothers at the start of this one. The second involves a convulsion in a particular market: tulips in 1637, various forms of “shadow banking” in 2008. The past three years have brought much debate and modest progress on regulating the megabanks, and the Libor scandal has added fresh impetus to these efforts. But shadow-bank reform has remained, well, shadowy. This is because nobody wants to grapple with the basic question of what money really is.

To understand the stakes, start with one pillar of the shadow banking world: asset-backed securities. Because these IOUs seemed safe before the crisis, they were treated effectively as money: for example, traders used them to make downpayments on derivatives positions and settle up if they made a wrong bet. Many asset-backed securities were sold to money market mutual funds, which enhanced their cash-equivalence further. The money market funds never lost value and you could write cheques against them. Or consider the enormous “repo” market. Anybody who owned securities – government bonds, corporate bonds or the aforementioned asset-backed ones – could use this market to swap them for cash. Indeed, in the run-up to the crisis, even synthetic collateralised debt obligations, consisting of nothing more substantial than a bunch of Wall Street promises, could be turned into money with few questions asked. Financiers were conjuring money out of nothing. By no means was this the exclusive province of central banks.

Of course, private money is an old phenomenon. Banks used to issue private banknotes; and even the humble current account is based on the audacious notion that a $100 entry on a statement from your friendly bank manager is as real and reliable as $100 worth of wheat or gold. But, however pedigreed, private money is susceptible to panics. And so, over the years, uncertain private promises have given way to solid public ones. Starting in 1863, the Feds replaced private banknotes with greenbacks. In 1934 they panic-proofed bank accounts by instituting deposit insurance.

您已閱讀37%(2234字),剩餘63%(3866字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

中東期待沙烏地阿拉伯制衡川普

阿拉伯國家希望穆罕默德王儲和美國當選總統川普的密切關係能夠緩和川普政府的中東政策。

投資者押注防務支出增加,Palantir成爲「川普交易」贏家之一

彼得•蒂爾創立的數據公司的最大客戶是美國政府,自川普本月當選以來,其市值增加了230億美元。

Lex專欄:成長來之不易,雀巢前景平淡

要實現其成長目標,這家瑞士集團需要增加行銷投資。

Lex專欄:便宜商品是沃爾瑪股價上漲的基礎

沃爾瑪通過吸引高收入顧客和增加其他收入來源,出色地應對了經濟不景氣和通膨帶來的挑戰。

Lex專欄:奢侈品品牌寄希望於自己的美國夢

奢侈品在美國越來越具有吸引力,可能爲該行業提供新的成長跑道。

諾和諾德準備下一代減肥藥的試驗結果

這家丹麥公司預計,最新數據將顯示CagriSema可在一年多的時間內減輕25%的體重。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×