網路間諜

Leader_Telling the truth about cyberwarfare
FT社評:應爲網路戰爭制定規則


攻擊性網路活動正在成爲世介面臨的最大安全威脅之一,阻止這種新式軍備競賽陷入失控,世界大國必須聯合,就網路競賽商定一些規則。

Hardly a week goes by these days without some startling new development in the fields of cyberwarfare and cyberespionage. This month senior US officials let it be known that President Barack Obama had personally authorised the deployment of the Stuxnet computer worm against Iran’s nuclear programme. At about the same time, stories emerged about Flame, an even more sophisticated virus that in May 2012 penetrated the computers of high-ranking Iranian officials. This week the head of Britain’s security service MI5 sounded the alarm about growing cyberespionage by Russia and China against western governments and companies. In his view the amount of activity being undertaken by these states – and by other actors – is “astonishing”.

如今在網路戰爭和網路間諜領域,幾乎每週都有驚人的新動向。上月,美國一些高官透露,美國總統巴拉克•歐巴馬(Barack Obama)曾親自批准部署蠕蟲病毒震網(Stuxnet),以對付伊朗核計劃。幾乎與此同時,傳出訊息稱,一種更加先進的病毒——Flame,在今年5月侵入了伊朗一些高官的電腦。最近,英國安全部門軍情五處(MI5)主管發出警告,俄羅斯和中國針對西方政府和企業的網路間諜活動不斷增加。這名主管認爲,這兩個國家和其他行爲主體正在進行的此類活動數量之多,「令人震驚」。

您已閱讀25%(973字),剩餘75%(2986字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×