Hong Kong landlords have been among the biggest winners from China’s boom. The combination of low interest rates, mainland Chinese money and an influx of foreign bankers has pushed property prices in some parts of the city to record highs. But, against the odds, Hong Kong’s creative community has expanded, aided at times by a landlord’s worst enemy: superstition.
香港的有房一族是中國經濟騰飛的最大贏家,低利率、祖國大陸的熱錢以及蜂擁而至的外國銀行家的疊加效應,把有些地段的房價推至了歷史高位。但是,儘管有很多不利因素,香港的創業園發展迅猛,有時候的推手就是房主們最大的敵人——迷信。
您已閱讀4%(475字),剩餘96%(10516字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。