新鴻基

Lex_Sun Hung Kai: arresting developments
Lex專欄:香港樓市難言樂觀


新鴻基地產掌門人郭氏兄弟被捕令人不安。香港房地產市場前景同樣令人不安。有很多理由說明樓價不應進一步上漲:香港樓價已達到家庭收入的大約11倍。

The arrests of Raymond and Thomas Kwok, the billionaire brothers behind Sun Hung Kai Properties, have led to a 13 per cent slump in the shares of one of Asia’s biggest property companies. The Kwoks were released on bail on Friday along with Rafael Hui, a former top government official. Inquiries are proceeding in Hong Kong’s most prominent corruption investigation. The share price fall, however, looks mild. Investors cannot properly gauge the impact of the investigation on the company, which has the most solid financial base in the Hong Kong property sector. It was rated A-plus by Standard & Poor’s this month, second only to the Hong Kong government’s urban renewal authority. However, S&P and Moody’s put the company on “watch negative” on Friday.

新鴻基地產(Sun Hung Kai Properties)掌門人、億萬富翁郭炳聯(Raymond Kwok)和郭炳江(Thomas Kwok)兩兄弟被捕,導致亞洲最大房地產企業之一股價下挫13%。郭氏兄弟週五獲准保釋,一同獲釋的還有港府前高官許仕仁(Rafael Hui)。香港最令人矚目的腐敗調查仍在進行中。不過,股價跌幅看上去並不大。投資者無法準確判斷調查對該公司的影響;該公司在香港房地產行業擁有最穩健的財務底子,本月曾得到標準普爾(Standard & Poor’s)的A+評級,僅次於香港政府的市區重建局(Urban Renewal Authority)。不過,標普和穆迪(Moody’s)週五將新鴻基列入「負面觀察」名單。

您已閱讀42%(1074字),剩餘58%(1506字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×