美國政治

Leader_Republican woes
FT社評:共和黨自鑿其船


美國共和黨的這場黨內初選比大多數選舉都更一地雞毛,更對人不對事。要想在11月大選到來之前修復已然造成的破壞,恐怕已爲時太晚了。

Every now and then great parties suffer internecine convulsions. It happened to the Democrats during the Reagan years. It also happened to Britain’s Labour Party under Margaret Thatcher. Today, the Republican Party is courting its own banishment with a presidential contest which is pettier and more personal than most. It may be too late to undo the damage before the election in November.

大型政黨總會時不時地遭遇兩敗俱傷的內鬥。這種情況在隆納•雷根(Ronald Reagan)時代的美國民主黨身上發生過,也在瑪格麗特•撒切爾(Margaret Thatcher)時期的英國工黨身上發生過。今天,美國共和黨在一場總統候選人的提名角逐中,正在自我流放。這場黨內初選比大多數選舉都更一地雞毛,更對人不對事。要想在11月大選到來之前修復已然造成的破壞,恐怕已爲時太晚了。

您已閱讀16%(579字),剩餘84%(2962字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×