As the average cost of petrol in the US edges ever closer to $4 a gallon, it is little wonder that Barack Obama has become increasingly nervous about oil prices. Expensive gasoline does not just infuriate American voters when they refill their cars at the pump. It may also risk undermining the economic recovery, which the Democrats hope will secure him a second term in the White House.
美國的平均油價逐漸逼近每加侖4美元,難怪美國總統巴拉克•歐巴馬(Barack Obama)對油價越來越焦慮。昂貴的油價不僅會激怒爲汽車加油的美國選民。高油價還帶來妨礙經濟復甦的風險,而民主黨人指望經濟復甦幫助歐巴馬贏得連任。
您已閱讀15%(500字),剩餘85%(2745字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。