The nondescript three-sided wooden objects look like bookshelves in a carpenter’s workshop, but in China, they have become symbols of democracy. Bloggers have tartly commented on the contrast between the unusually high privacy afforded by these wooden voting booths and the lack of such measures to ensure secret ballots in other Chinese elections.
這些三面圍起來、模樣有些不倫不類的木頭架子看上去就像是木匠鋪裏的書架,但在中國,它們已經成爲民主的象徵。微網誌上充斥著辛辣的評論,對這些木質祕密寫票箱所能提供的極高保密性,與中國其他選舉中類似保密舉措的缺失進行對比。
您已閱讀9%(455字),剩餘91%(4694字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。