烏坎

Wukan vote challenges party line on democracy
分析:烏坎村的選舉


烏坎村的民主試驗在中國國內引發了激烈的辯論,但如果想在中國大範圍推廣這場試驗,還會面臨許多障礙。

The nondescript three-sided wooden objects look like bookshelves in a carpenter’s workshop, but in China, they have become symbols of democracy. Bloggers have tartly commented on the contrast between the unusually high privacy afforded by these wooden voting booths and the lack of such measures to ensure secret ballots in other Chinese elections.

這些三面圍起來、模樣有些不倫不類的木頭架子看上去就像是木匠鋪裏的書架,但在中國,它們已經成爲民主的象徵。微網誌上充斥著辛辣的評論,對這些木質祕密寫票箱所能提供的極高保密性,與中國其他選舉中類似保密舉措的缺失進行對比。

您已閱讀9%(455字),剩餘91%(4694字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

中東期待沙烏地阿拉伯制衡川普

阿拉伯國家希望穆罕默德王儲和美國當選總統川普的密切關係能夠緩和川普政府的中東政策。

投資者押注防務支出增加,Palantir成爲「川普交易」贏家之一

彼得•蒂爾創立的數據公司的最大客戶是美國政府,自川普本月當選以來,其市值增加了230億美元。

Lex專欄:成長來之不易,雀巢前景平淡

要實現其成長目標,這家瑞士集團需要增加行銷投資。

Lex專欄:便宜商品是沃爾瑪股價上漲的基礎

沃爾瑪通過吸引高收入顧客和增加其他收入來源,出色地應對了經濟不景氣和通膨帶來的挑戰。

Lex專欄:奢侈品品牌寄希望於自己的美國夢

奢侈品在美國越來越具有吸引力,可能爲該行業提供新的成長跑道。

諾和諾德準備下一代減肥藥的試驗結果

這家丹麥公司預計,最新數據將顯示CagriSema可在一年多的時間內減輕25%的體重。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×