財富管理

Hedge funds: Managers wary of taking too much ‘hot money’
私人銀行不再是對沖基金主力


金融危機爆發以來,對沖基金業幾乎徹底換了一番模樣。大量私人資金流出了對沖基金。私人銀行已從對沖基金資金流入的主管道之一,變成了利基參與者。

The hedge fund industry has a reputation to shake off: for most outsiders, it remains a club where the very wealthy manage assets for the merely rich.

對沖基金業需要擺脫這樣一種名聲:對大部分外部人士來說,該行業仍是一個極富有的人爲一般富有的人管理資產的俱樂部。

您已閱讀3%(205字),剩餘97%(6098字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×