伊朗

Asian leaders act to secure oil supplies
亞洲各國前往阿拉伯聯合大公國尋找石油


阿拉伯聯合大公國計劃對大量油田實行國際招標,可能爲更多東方石油公司進入海灣地區打開大門。亞洲四大經濟體一邊努力緩和西方對伊朗制裁,一邊積極尋求更多能源供應管道。

Leading Asian economies wound up a week of intense Gulf energy diplomacy yesterday, taking centre stage at a summit where Abu Dhabi unveiled plans to seek international bids for vast oilfields historically run by western oil groups.

亞洲幾個主要經濟體過去一週在海灣地區展開了緊張的能源外交活動。在昨日開幕的阿布扎比(Abu Dhabi)世界未來能源峯會上,這些國家佔據了舞臺的中心位置。阿拉伯聯合大公國在峯會上公佈計劃,將對大量油田實行國際招標,而以往這些油田都是由西方石油集團經營的。

您已閱讀8%(354字),剩餘92%(4326字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

中東期待沙烏地阿拉伯制衡川普

阿拉伯國家希望穆罕默德王儲和美國當選總統川普的密切關係能夠緩和川普政府的中東政策。

投資者押注防務支出增加,Palantir成爲「川普交易」贏家之一

彼得•蒂爾創立的數據公司的最大客戶是美國政府,自川普本月當選以來,其市值增加了230億美元。

Lex專欄:成長來之不易,雀巢前景平淡

要實現其成長目標,這家瑞士集團需要增加行銷投資。

Lex專欄:便宜商品是沃爾瑪股價上漲的基礎

沃爾瑪通過吸引高收入顧客和增加其他收入來源,出色地應對了經濟不景氣和通膨帶來的挑戰。

Lex專欄:奢侈品品牌寄希望於自己的美國夢

奢侈品在美國越來越具有吸引力,可能爲該行業提供新的成長跑道。

諾和諾德準備下一代減肥藥的試驗結果

這家丹麥公司預計,最新數據將顯示CagriSema可在一年多的時間內減輕25%的體重。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×