壞賬

Chinese banks expected to dispose of bad loans
外國買家「盯上」中國壞債


信用評級機構惠譽估計中國壞賬總量超過2兆美元。潛在的外國買家表示,隨著中國政府致力於保護投資者權益,中國不良債務的吸引力上升了。

Foreign and domestic distressed-debt funds expect a big supply of bad loans to come on to the market in China after at least five years in which banks largely sat on their portfolios of troubled loans.

海外及中國的不良債務投資基金紛紛預期,在各銀行基本上擱置問題貸款組合至少5年後,中國市場上的壞賬供應量將大量增加。

您已閱讀4%(258字),剩餘96%(6751字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×