滑雪

The people’s powder
中國特色的滑雪勝地


中國滑雪場的開發商把目光轉移到功能齊備的冬季度假地上,而不是滑雪項目本身。中國遊客對滑雪場的輔助服務比對滑雪更感興趣。

On a bright day last winter, the managers of Wanlong ski resort in northern China decided it was the perfect time to take aerial photos of the mountain. The bird’s-eye view revealed something strange: the parking lot was packed but the pistes were empty. At ground level, the mystery was easily solved: visitors had ditched their skis to dine on braised pork in the restaurant, play cards in the tea house and go for foot massages in the spa.

在去年冬天陽光明媚的一天,中國北方萬龍滑雪場(Wanlong ski resort)的老總覺得從空中航拍整個滑雪場恰逢其時。但俯瞰照看到的卻是一些怪事:停車場車滿爲患,而滑雪道卻是空無一人。走到山腳下一瞧,真相恍然大悟:遊客們都把雪橇擱至一旁,正在餐館裏享用著燉肉、在茶室裏玩牌以及在水療城做足療。

您已閱讀6%(591字),剩餘94%(10094字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×