專欄資本主義

Banking is a sector in need of fresh ideas

Bankers are everyone’s favourite scapegoats these days. So in a spirit of camaraderie and contrarianism, I became one this autumn.

In truth all I did was accept a non-executive directorship at Metro Bank. Metro is a high-profile new retail concept imported from the US, aiming to provide better service than our incumbent high street banks. I accepted the role because I felt it would be an educational experience.

In one sense, the trade is very simple. As the founder, billionaire Vernon Hill, puts it: “We take deposits and make loans.” But from there it starts to get complicated. In particular, banking must now be about the most highly regulated industry known to man, except perhaps for nuclear power generation.

您已閱讀17%(717字),剩餘83%(3491字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

盧克•強森

盧克•強森(Luke Johnson)是一位成果頗豐的企業家和創業家,他爲英國《金融時報》撰寫企業家專欄。他目前擔任英國皇家藝術協會的主席,並管理著一傢俬人股本投資公司——Risk Capital Partners。強森曾在牛津大學學醫,但是畢業後卻進入投行業。他在1992年收購PizzaExpress,擔任其董事長,並將其上市。到1999年出售的時候,PizzaExpress的股價已經從40英鎊漲至800英鎊。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×