In 1942, the Japanese air force dropped more bombs over Darwin than they had used at Pearl Harbor and in the process turned Australia into a rock-solid ally of the US. On Thursday, Barack Obama visited the same northern Australian town and re-cast the alliance for a new era.
1942年,日本空軍在達爾文投下了比在珍珠港還多的炸彈,從而導致澳洲轉變爲美國的堅定盟友。本週四,美國總統巴拉克•歐巴馬(Barack Obama)訪問了這個位於澳洲北部的城市,重塑了新時代下的美澳聯盟。
您已閱讀7%(381字),剩餘93%(4781字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。