It is a well rehearsed fact that, since the downturn, the rich are getting richer. According to a recent report by Merrill Lynch and Capgemini, the number of millionaires across the globe grew by 8.3 per cent to 10.9m in 2010. The total wealth of these individuals rose to $42,700bn, up from $40,700bn in 2007. Which makes high-end, prime-location property more attractive than ever as a secure investment.
一個被反覆驗證的事實是:經濟越萎靡,富人就越富有。據美林(Merrill Lynch)與凱捷集團(Capgemini)最近公佈的報告稱:相比2010年,全球富翁的數量增加了8.3%,達到1090萬位。這些富翁的總財富從2007年的40.7兆美元增至42兆美元,這使得作爲安全投資之用、地段好的高階豪宅越發變得炙手可熱。
您已閱讀5%(567字),剩餘95%(10556字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。