利比亞

Gaddafi’s fall is a moment for relief and healing, not for euphoria
利比亞需要展示寬容


前聯合國副祕書長馬洛赫-布朗:卡扎菲已死,現在是展示寬容的時刻了。戰場上勝局已定,如今應該組建一個屬於全體利比亞人的政府。

The humiliating death of Muammer Gaddafi, gunned down and apparently dragged through the streets of his home town, Sirte, would seem at first sight to be a final punctuation point in the tumultuous change of power in Libya. Another dictator, like Saddam Hussein before him, found cowering in a bolt hole. Finally, Libyans can breathe easier knowing this monstrous and unpredictable figure is gone from their lives.

乍看之下,穆安瑪爾•格達費(Muammer Gaddafi)的屈辱之死似乎給利比亞動盪的政權更迭劃上了句號。在他的家鄉蘇爾特,卡扎菲被槍殺後,屍體被拖著遊街示衆。與薩達姆•海珊(Saddam Hussein)一樣,這位獨裁者也被發現蜷縮在一個地洞裏。這位性情殘暴、難以捉摸的人物終於從人民的生活中消失了,利比亞人可以更加自在地呼吸了。

您已閱讀10%(582字),剩餘90%(5328字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×