歐元區

Lex_Eurozone
Lex專欄:拯救歐元的關鍵週末


本週末,全世界目光都會集中在布魯塞爾身上。如果歐盟峯會只是將主權借款成本削去幾個基點,而拿不出一套拯救歐元的計劃,那歐洲人就再次錯過了一個關鍵節點。

Once upon a time, the outcomes of European Union summits were, at best, of purely local interest. But the eyes of the world will be on Brussels this weekend. Europe’s policymakers need to bear that in mind as they struggle to devise a credible outcome for the latest “summit to save the euro”. The eurozone sovereign debt crisis has become the world’s problem. That makes solving it more difficult, and more urgent.

曾經有一段時間,歐盟(EU)峯會的結果最多只涉及區域性利益。但在本週末,全世界的目光都會集中在布魯塞爾身上。在努力讓最新一輪「拯救歐元峯會」得出一個可信的結果時,歐洲的政策制定者必須牢記這一點。歐元區主權債務危機已成爲全世界的問題。因此,解決這場危機已變得更加困難、也更加緊迫。

您已閱讀22%(553字),剩餘78%(1984字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×