倫敦騷亂

Lex_London riots: tipping points
Lex專欄:星火何以燎原?


倫敦騷亂是在一名犯罪嫌疑人被擊斃之後開始的,而雷曼破產把美國的一個嚴重問題轉化爲全球經濟衰退。這兩件事的轉折點有三個令人深思的相似之處,值得從中汲取教訓。

Watch out for tipping points. The London (and now UK) riots started after the shooting death of one suspected criminal – tragic, but not normally the trigger for widespread carnage. The death of one man was the catalyst for the Arab spring uprisings. In finance, the death of one firm turned a serious US problem into the worst global recession in decades.

留意一下那些轉折點。倫敦的騷亂(如今已蔓延至英國其它地方)是在一名犯罪嫌疑人被擊斃之後開始的——那件事固然可悲,但通常不至於引發大範圍的破壞。「阿拉伯之春」大規模抗議浪潮,也是由一個人的死亡所激發的。在金融領域,一家公司(雷曼兄弟)的死亡,把美國的一個嚴重問題轉化爲全球數十年未遇的最糟糕經濟衰退。

您已閱讀20%(505字),剩餘80%(2037字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×