就業

A jobs plan for the Starbucks generation
爲星巴克一代找工作


美國《民主期刊》主席切爾尼:我們生活在一個「自下而上」的經濟:如今,工作崗位創造者更有可能是坐在星巴克裏啓動電腦的失業者,而非創辦工廠的實業家。

As most Americans return to work following Monday’s fourth of July holiday, so the nation’s political class also return to their jobs, following majority leader Harry Reid’s cancelling of the Senate’s scheduled Independence Day recess. Top of the agenda will be negotiations to avoid a crisis over the nation’s debt ceiling. But another issue should also top the agenda: the sluggish US jobs recovery.

7月4日的美國獨立日之後,大部分美國人回到了工作崗位;參議院多數黨領袖、民主黨議員哈里•利德(Harry Reid)取消了參議院原定的獨立日休會之後,議員們也在繼續工作。當務之急將是開展談判,以求避免在美國債務上限問題上發生危機。然而,另一個問題同樣需要緊急處理:美國就業復甦無力。

您已閱讀9%(542字),剩餘91%(5349字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×