觀點默多克

A chance to escape Murdoch’s embrace
擺脫媒體大亨的良機


英國前首相辦公室新聞主任坎貝兒:我早就意識到,英國政界和媒體的關係並沒有爲公衆服務。我認爲,英國媒體使民選的領導人更難治理國家。

In 2009 I attended the wedding of News International chief executive Rebekah Brooks. The ceremony took place by a lake, at a country estate. I stood next to TV presenter Piers Morgan, while Paul Dacre, Daily Mail editor, was a few yards away. Rupert Murdoch was closer to the action. David Cameron hung back up the slope. Gordon Brown, then prime minister, arrived late, with all eyes turning to him as he walked down to the lake.

2009年,我參加了新聞國際(News International)執行長麗貝卡•布魯克斯(Rebekah Brooks)的婚禮。婚禮是在一個鄉間別墅的湖邊舉行的。我站在電視主持人皮爾斯•摩根(Piers Morgan)身旁,《每日郵報》(Daily Mail)主編保羅•達克雷(Paul Dacre)站在幾碼外。魯柏•梅鐸(Rupert Murdoch)離儀式中心更近。大衛•卡麥隆(David Cameron)則站在山坡上靠後一點的位置。當時的首相高登•布朗(Gordon Brown)遲到了,在他走向湖邊時,衆人的目光都轉到了他身上。

您已閱讀10%(704字),剩餘90%(6260字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×