家居

Couched in connections
貴族家居商安娜貝兒


62歲的貴婦安娜貝兒•阿斯特完全擺脫了世襲的貴族頭銜,自己打拼出了獨立的名份:她是歐卡公司(OKA)的CEO。

At first glance, her life could be plucked from a Nancy Mitford novel. She is a viscountess. Her first husband, Sir Reginald Sheffield, is a baronet. Her second husband William Astor, fourth viscount Astor, is also the nephew of her mother’s second husband Michael Astor, son of the American-born Nancy Astor, of the legendary parries with Winston Churchill. Her grandfather, Sir Roderick Jones, was head of Reuters. And her daughter Samantha is married to David Cameron, the British prime minister.

乍一看,她的生活就取材於南希•米特福德(Nancy Mitford)的小說,自己是子爵夫人,首任丈夫雷金納德•雪菲爾爵士(Sir Reginald Sheffield)是從男爵;第二任丈夫威廉•阿斯特(William Astor)是第四代阿斯特子爵,是她母親第二任丈夫邁克爾•阿斯特(Michael Astor)的侄子,同時又是出生在美國的南希•阿斯特(Nancy Astor)的兒子,坊間還盛傳他與溫斯頓•邱吉爾(Winston Churchill)沾親帶故;祖父羅德里克•瓊斯爵士(Sir Roderick Jones)是路透社(Reuters)主管;她的女兒薩曼塔(Samantha)則是嫁給了當今英國首相大衛•卡麥隆(David Cameron)。

您已閱讀9%(828字),剩餘91%(8454字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×