日本大地震

Naoto Kan
Lex專欄:菅直人的去留


菅直人表示,當地震清理工作有了「一定眉目」時,他將卸下首相職務。但他何時將認定任務實現,誰會知道?他任內目前唯一看得見的成績,是自殺率略微下降。

Naoto Kan is leaving office in the same way he occupied it: with an unshakeable lack of conviction. On Thursday, the Japanese prime minister told members of his Democratic party that he would resign but gave no specific date. He would take his leave, he said, when the earthquake clean-up had reached a “certain stage”.

菅直人(Naoto Kan)卸任的表態,將和他的上臺一樣:極度缺乏說服力。本週四,這位日本首相對他所在的民主黨成員表示他將辭職,但未說明具體日期。他表示,當地震清理工作有了「一定眉目」時,他將卸下首相職務。

您已閱讀18%(422字),剩餘82%(1988字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×