伊朗

Iran will not hinder plans for a nuclear- free world
伊朗難阻「無核世界」


美國總統國家安全顧問多尼隆:自歐巴馬提出推進「無核世界」的措施後,我們已取得顯著進展。伊朗的非法核計劃不會阻止我們實現這一目標。

Two years ago this month in Prague, President Barack Obama proposed steps to advance the goal of “a world without nuclear weapons”. In the 24 months since we have laid the foundation for these next steps in arms control. But now new action is needed.

2009年4月,巴拉克•歐巴馬(Barack Obama)總統在布拉格提出了推進「無核世界」目標的一系列措施。兩年來,我們已爲下一步將採取的這些軍備控制措施打下了基礎。不過,現在我們需要採取新的行動。

您已閱讀6%(350字),剩餘94%(5409字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×