利比亞

Saudi Arabia and China: more oil deals to come?
沙烏地油企在華尋求合作


中東地區的動盪重新引發了中國政府對石油供應的擔憂。作爲中國最大的原油供應國,沙烏地希望將與中國的聯繫拓展至原油貿易以外,在下游領域進行更多合作。

Saudi Aramco, one of the world’s largest producers of oil, sought to reassure Chinese customers about oil supplies on Monday in Beijing, as global oil prices rose above $115 a barrel for Brent crude.

隨著布倫特(Brent)原油價格突破每桶115美元,全球最大的石油生產企業之一——沙烏地阿拉伯國家石油公司(Saudi Aramco,簡稱沙烏地阿美)週一在北京試圖打消中國客戶對石油供應的疑慮。

您已閱讀8%(294字),剩餘92%(3389字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×