日本大地震

Public patience wears thin as Tepco’s bungling far exceeds ‘inconvenience’
日本核危機處理遭致公衆不滿


FT專欄作家皮林:日本政府對地震和海嘯災區的救援行動或許超出人們預期,但是在處理核洩漏危機方面卻捉襟見肘。核電站營運商東京電力公司的官員,則更像是一羣笨手笨腳的警察。

When the leader of a country asks the company fighting to prevent a nuclear catastrophe “what the hell is going on?”, you know he has departed from the script.

當一國領導人質問一家正竭力防止一場核災難的公司「到底發生了什麼?」時,你便知道,他脫離了事先寫好的講稿。

您已閱讀4%(211字),剩餘96%(5744字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×