BMW

BMW makes hay in China
BMW在中國跑得歡


過去5年裏,BMW在中國大陸、香港和臺灣的銷量接近50萬輛。這意味著,每三名「高淨值個人」(不包含房產資產在100萬美元以上)就有兩人購買了BMW轎車。

Nobody thanks China, as one FT journalist found when he asked US shoppers whether they were grateful for cheap electrical goods. But BMW shareholders should make an exception. They will receiving a record dividend this year, after the German carmaker’s profits benefited from – you guessed it – emerging Asian demand.

沒人感謝中國。英國《金融時報》的一位記者詢問了好幾位美國消費者,便宜的電子產品是否讓他們心懷感激,結果得出了這個結論。但是,BMW(BMW)的股東們應該是個例外。今年他們的股息將達到創紀錄水準,而這家德國汽車製造商的利潤受益於——你猜對了——亞洲新興市場的需求。

您已閱讀19%(447字),剩餘81%(1874字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

中東期待沙烏地阿拉伯制衡川普

阿拉伯國家希望穆罕默德王儲和美國當選總統川普的密切關係能夠緩和川普政府的中東政策。

投資者押注防務支出增加,Palantir成爲「川普交易」贏家之一

彼得•蒂爾創立的數據公司的最大客戶是美國政府,自川普本月當選以來,其市值增加了230億美元。

Lex專欄:成長來之不易,雀巢前景平淡

要實現其成長目標,這家瑞士集團需要增加行銷投資。

Lex專欄:便宜商品是沃爾瑪股價上漲的基礎

沃爾瑪通過吸引高收入顧客和增加其他收入來源,出色地應對了經濟不景氣和通膨帶來的挑戰。

Lex專欄:奢侈品品牌寄希望於自己的美國夢

奢侈品在美國越來越具有吸引力,可能爲該行業提供新的成長跑道。

諾和諾德準備下一代減肥藥的試驗結果

這家丹麥公司預計,最新數據將顯示CagriSema可在一年多的時間內減輕25%的體重。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×