專欄埃及

Egypt has history on its side

In the year 508 before the common era, after the overthrow of a tyrant, Cleisthenes established a democracy in Athens. In the 186 years of its existence, this democracy brought forth the most remarkable flowering of the human spirit ever, within a narrow space. Yet, if democracy is 2,519 years old, Egypt is vastly older. First unified 5,000 years ago, it is the oldest state on our planet.

The state, then, is far older than democracy. Its invention brought with it a question: who would control it? Across time and space, the answer has almost always been god-kings, priest-kings, military despots and so forth. Government may have been notionally in the interests of the people, but it was almost never in their hands.

Athens was a great exception, though the ideal of government accountable to the people also existed in ancient Rome and in the Italian city states. Yet direct voting could not operate over a large space. The election of parliaments in England in the 13th century solved that problem. The model of an elected parliament to which the executive is accountable has now spread across much of the globe.

您已閱讀17%(1118字),剩餘83%(5325字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

馬丁•沃爾夫

馬丁•沃爾夫(Martin Wolf) 是英國《金融時報》副主編及首席經濟評論員。爲嘉獎他對財經新聞作出的傑出貢獻,沃爾夫於2000年榮獲大英帝國勳爵位勳章(CBE)。他是牛津大學納菲爾德學院客座研究員,並被授予劍橋大學聖體學院和牛津經濟政策研究院(Oxonia)院士,同時也是諾丁漢大學特約教授。自1999年和2006年以來,他分別擔任達佛斯(Davos)每年一度「世界經濟論壇」的特邀評委成員和國際傳媒委員會的成員。2006年7月他榮獲諾丁漢大學文學博士;在同年12月他又榮獲倫敦政治經濟學院科學(經濟)博士榮譽教授的稱號。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×