華為

Huawei stand-off raises questions over US-China relations
華為僵局考驗歐巴馬政府


華為繞過美國監管機構,直接向總統歐巴馬求情,讓許多專門處理跨境交易的律師大喫一驚。目前的僵局不禁讓人對歐巴馬政府提出的改善中美關係的目標提出質疑。

Late last summer, officials working for a secretive US government committee that vets foreign takeovers on national security grounds came across a puzzling find during what one insider said was a routine review of Huawei, a company that was prominent on the government’s radar screen.

去年夏末,美國政府一個祕密委員會的官員們在對華為(Huawei)進行的、被一位內部人士稱爲「例行檢查」的評估中,無意間得到了一個令人費解的發現。這個委員會專門以國家安全爲依據,調查外國企業的收購案。而華為一直是美國政府高度關注的目標。

您已閱讀7%(401字),剩餘93%(5568字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×