專欄房利美

Take Fannie and Freddie off the road
歐巴馬應該如何整頓「兩房」?


FT專欄作家加普:在改革房地產抵押貸款擔保機構的問題上,美國政府的思路如此怯懦。歐巴馬應該敢於夢想一個抵押貸款的自由市場。

What does a failed mortgage giant have to do to get some attention these days? Fannie Mae and Freddie Mac have cost the US taxpayer $150bn and the bill could rise to at least twice that. Yet reform was not included in the Dodd-Frank bill and was ignored by Barack Obama in his State of the Union address.

現如今,一家破產的抵押貸款行業巨擘要怎麼做才能得到關注?房利美(Fannie Mae)和房地美(Freddie Mac)已經耗費了美國納稅人1500億美元的資金,而且這份賬單數額有可能繼續上升,達到這個數字的至少兩倍。然而,無論是多德-弗蘭克(Dodd-Frank)法案,還是巴拉克•歐巴馬(Barack Obama)總統的國情咨文,都未提及改革方案。

您已閱讀7%(480字),剩餘93%(6895字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

約翰•加普

約翰·加普(John Gapper)是英國《金融時報》副主編、首席產業評論員。他的專欄每週四會出現在英國《金融時報》的評論版。加普從1987年開始就在英國《金融時報》工作,報導勞資關係、銀行和媒體。他曾經寫過一本書,叫做《閃閃發亮的騙局》(All That Glitters),講的是霸菱銀行1995年倒閉的內幕。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×