What does a failed mortgage giant have to do to get some attention these days? Fannie Mae and Freddie Mac have cost the US taxpayer $150bn and the bill could rise to at least twice that. Yet reform was not included in the Dodd-Frank bill and was ignored by Barack Obama in his State of the Union address.
現如今,一家破產的抵押貸款行業巨擘要怎麼做才能得到關注?房利美(Fannie Mae)和房地美(Freddie Mac)已經耗費了美國納稅人1500億美元的資金,而且這份賬單數額有可能繼續上升,達到這個數字的至少兩倍。然而,無論是多德-弗蘭克(Dodd-Frank)法案,還是巴拉克•歐巴馬(Barack Obama)總統的國情咨文,都未提及改革方案。
您已閱讀7%(480字),剩餘93%(6895字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。