“If you want to see capitalism in action,” said Milton Friedman, “go to Hong Kong.” Beijing is taking him up on that. As it seeks to broaden ownership of its currency, China is using the special administrative region as a giant petri dish. It wants to observe how this profoundly consumerist culture absorbs the renminbi as a medium of exchange, as a store of value and as a unit of account.
米爾頓•弗里德曼(Milton Friedman)曾經說過:「如果你想要了解運行中的資本主義,去香港吧。」中國政府聽取了這一建議。爲尋求擴大人民幣的持有範圍,中國正把香港特別行政區當作一個巨大的試驗場。中國希望看一看,消費主義文化根深蒂固的香港,會如何把人民幣作爲一種交換媒介、價值貯藏手段和記賬單位加以消化吸收。
您已閱讀21%(548字),剩餘79%(2101字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。