平板電腦

Tech takes tablets
Lex專欄:大放異彩的iPad


它是裝在襪子裏的聖誕禮物、出版業的救星、自視甚高的高階主管的必配。蘋果終於在今年讓平板電腦取得了成功,人們期待已久的一個趨勢——趨同性——也達到了頂點。

Filler of stockings, saviour of publishing, compulsory accessory for the self-respecting executive: tablets are hard to ignore, as is the company that in 2010 finally made them a success: Apple.

它是裝在襪子裏的聖誕禮物,它是出版業的救星,它是自視甚高的高階主管必需的配飾。人們很難忽視平板電腦,也無法忽視今年最終讓平板電腦取得成功的那家公司——蘋果(Apple)。

您已閱讀11%(277字),剩餘89%(2296字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×