上海股市

China stock market
Lex專欄:中國股市漸趨成熟?


上證綜指此輪跌勢似乎表明,傳統上與中國國內流動性密切相關的上海股市,也許正在變得成熟,能夠更好地反映市場對盈利成長前景的最佳估計。

Investors can take some comfort in the 10 per cent fall in the Shanghai Composite Index (SCI) over the past week. Yes, the gloom appears to have sparked fear in markets elsewhere. But if, as seems likely, the slump has been prompted by the spectre of Chinese price controls – where companies are forced not to raise prices, or to run certain operations at a loss in the national interest – that is more encouraging. It suggests that the index, which has historically borne a close relationship to domestic liquidity, may be becoming a better reflection of the market’s best estimate of earnings growth prospects.

投資者可從上證綜指過去一週下跌10%中得到一些安慰。沒錯,上海股市的悲觀情緒似乎引發了其它股市投資者的恐慌。但是,如果此輪下跌是由中國將出臺價格控制措施(企業被迫從國家利益出發,不提價或虧本運營某些業務)的可怕前景所致(這看上去很有可能),那就比較令人鼓舞。它表明,傳統上與國內流動性密切相關的上證綜指,也許正變得能夠更好地反映市場對盈利成長前景的最佳估計。

您已閱讀33%(791字),剩餘67%(1571字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×