觀點好萊塢

The Hollywood boss is no work of fiction
好萊塢商戰大片並非杜撰


FT撰稿人德爾夫斯-布勞頓:電影源於生活,也高於生活。今秋好萊塢有關商界的兩部大片,主角都是再真實不過的現實人物。

In Money Never Sleeps, the just released sequel to Wall Street, Gordon Gekko tells us that “idealism kills deals”. It is the most pungent line in the film, and a bracing rejoinder to anyone who argues that business is about “doing well by doing good”. In fact, the whole film, like the original, is a perverse homage to appalling behaviour.

在前些日子上映的《華爾街》(Wall Street)續集《華爾街:金錢永不眠》(Money Never Sleeps)中,高登•蓋科(Gordon Gekko)告訴我們,「理想主義會扼殺交易」。這句話堪稱整部影片最辛辣的臺詞,對那些宣揚商業是「爲善者諸事順」的人來說,不啻爲一記響亮的耳光。實際上,與第一部影片一樣,整部續集也是對駭人行爲的一種有悖於常理的致敬。

您已閱讀7%(521字),剩餘93%(6561字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×