Pity the South Koreans. They had wanted next month’s G20 summit in Seoul to create a new financial safety net for troubled governments, seal agreement on banking capital accords and reorientate poor countries’ development policy towards the investment-led growth that Korea itself so spectacularly achieved.
可憐的南韓人。他們本來希望下月在首爾召開的20國集團(G20)峯會,能夠爲身處困境的各國政府成立一個新的金融安全網路,敲定關於銀行業資本協定的協議,並重新定位窮國的發展政策、使之轉向投資拉動型的成長——南韓自己曾非常成功地實現了這種成長。
您已閱讀8%(426字),剩餘92%(5041字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。