日元

YEN IS NOW
Lex專欄:日元走強的背後


日本財務大臣宣稱要對日元走強採取「適當行動」。但干預將只能在緊要關頭時使用,目前干預的政治成本過高,收益卻不如上世紀90年代那樣有保證。

Yoshihiko Noda, in an unscheduled press conference yesterday, pledged “appropriate action” against the strong yen. What does the Japanese finance minister mean?

日本財務大臣野田佳彥(Yoshihiko Noda)昨日在臨時記者招待會上承諾,要針對日元走強採取「適當行動」。他是什麼意思?

您已閱讀8%(223字),剩餘92%(2547字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×