BP

BP
Lex專欄:BP變身


BP爲一場完全可以避免的事故付出了高昂代價,進行了鉅額撥備,並將出售資產規模增加至300億美元。瘦身後的BP將成爲一家截然不同的企業。

BP’s problem in the Gulf of Mexico is many things, including a scandalous waste of money. That much was clear from the headline figure accompanying yesterday’s second-quarter results announcement – a pre-tax charge of $32.2bn to cover the quantifiable cost of the clean-up. That is about half as much again as this year’s estimated replacement cost profit, and consists of $2.9bn spent so far and $29.3bn to come, including the $20bn committed to an escrow fund. It is the price, in lost revenues for exploration and development, lost dividends for shareholders and lost tax revenues for governments, of an entirely avoidable accident. When Big Oil screws up, it screws up big.

英國石油(BP)在墨西哥灣遭遇的問題造成了諸多後果,其中一點,是資金的驚人浪費。這一點在該公司昨日發佈的第二季度財報中顯露無遺:爲清理漏油的可計成本,BP撥備了322億美元的稅前資金。這大約是該集團今年預期重置成本利潤的一半,其中包括迄今已經花費的29億美元和未來將花費的293億美元(包括設立託管基金所需的200億美元)。這是爲一場完全可以避免的事故所付出的代價。BP損失了開採和開發收益,股東損失了股息,政府損失了稅收。大型石油公司一旦出問題,問題就小不了。

您已閱讀34%(908字),剩餘66%(1752字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×