專欄親愛的經濟學家

Dear Economist: Is internet dating fatally flawed?

With yet another one of my relationships in the toilet, I find myself back on the internet dating websites. I have long been confused by the strategy of women on these sites. As a man, I am seeking to convey, modestly, that I have a good, stable job and that I am not a weirdo.

I have no idea what most of the women are on about on the site – most of them have paragraphs of drivel, punctuated with statements such as: “I like going to the theatre and for walks in museums” or “I want a creative man”.

Do the women not realise that most men look at their photos and get in touch with the fit ones? I have a reasonable level of success, so I must be on to something. Why do they waste so much time with their reams of gibberish?

您已閱讀41%(725字),剩餘59%(1033字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

親愛的經濟學家

蒂姆•哈福德(Tim Harford)是英國《金融時報》的經濟學專欄作家,他撰寫兩個欄目:《親愛的經濟學家》和 《臥底經濟學家》。他寫過一本暢銷書也叫做《臥底經濟學家》,這本書已經被翻譯爲16種語言,他現在正在寫這本書的續集。哈福德也是BBC的一檔節目《相信我,我是經濟學家》(Trust Me, I’m an Economist)的主持人。他同妻子及兩個孩子一起住在倫敦。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×